|
|
Уважаемые
подписчики!
Основные материалы рассылки, отсортированные
по темам, ее полный архив и другие
полезности всегда доступны по
адресу
Этот раздел предназначен для ответов на ваши вопросы (орфография, стиль и т.д. сохранены), а также для прочих посланий, которые автор рассылки захочет адресовать всем подписчикам рассылки. Присылайте вопросы, ответы, дополнения, исправления, предложения, впечатления, критику и т.д. и т. п.: kosandr111@chat.ru?Subject=English
Спешу
поздравить всех подписчиков рассылки
с новогодними праздниками, пожелать
исполнения желаний, успехов в
учебе и работе и крепкого здоровья.
Желаю, чтобы новый 2002 год стал
для Вас более удачливым и принес
Вам счастье.
Сегодняшний выпуск почти не несет
в себе полезной информации - этим
я займусь в новом году. Сегодня
же хочу поблагодарить Вас, дорогие
подписчики рассылки, за проявленное
доверие, что проявляется в постоянном
росте подписчиков. Надеюсь оправдать
Ваше доверие и в новом году. Между
тем, я решился внести изменения
в структуру рассылки, к которой
Вы уже привыкли. Будут добавлены
новые разделы, и рассылка будет
состоять примерно из следующих:
News, Correspondence, Notes,
Oneword, Article, Noun
& Pronoun, Verb
& Verbals, Adverb &
Adverbial modifiers, Adjective
& Other parts, Phrases,
Links, Corrections. Содержание
разделов Grammar, Review, Interesting
будет распределено в соответствии
с новыми разделами. Раздел Phrases
останется, но его содержание будет
пересмотрено. Сайт www.englishadv.narod.ru
постепенно будет приводиться
в соответствие с новой структурой
рассылки. Раздел Verb & Verbals
будет содержать материал касательно
герундия, инфинитива, времен и
залога, модальных глаголов и т.д.
Раздел Adverb & Adverbial
modifiers - место и виды наречий,
классификация обстоятельств и
прочее. Раздел Noun & Pronoun
- множественное число существительного,
возвратные, притяжательные местоимения
и т.п. Раздел Adjective &
Other parts - степени сравнения
прилагательных, все то, что касается
остальных частей речи. Надеюсь,
эти изменения лишь улучшат рассылку.
Уважаемые подписчики, я готов
выслушать Ваши пожелания о том,
какой должна быть рассылка в новом
году и, по возможности, учесть
их при составлении очередного
выпуска рассылки, который, кстати,
по вполне понятным причинам выйдет
не раньше 20 января.
Этот раздел позволит Вам уточнить использование отдельных слов. Все примеры употребления тех или иных слов взяты из произведений классиков и других современных источников.
conspicuous
-
видный, заметный,
бросающийся в глаза.
[to make oneself conspicuous - обращать на себя внимание]
[conspicuous failure - явная неудача]
None of the stories are precisely those of Aesop, and none have the concinnity, terseness, and unmistakable deduction of the lesson intended to be taught by the fable, so conspicuous in the great Greek fabulist. Aesop's Fables The Washington Monument, which is a handsome pillar with a statue on its summit; the Medical College; and the Battle Monument in memory of an engagement with the British at North Point; are the most conspicuous among them. American Notes, by Charles Dickens He remained their peculiar pet and panacea, and that for his sake England stood single and conspicuous among the civilised nations of the earth. Barnaby Rudge, by Charles Dickens I plainly descried her people at work with axes, especially one active figure with long curling hair, conspicuous among the rest. David Copperfield, by Charles Dickens What I have purposed to record is nearly finished; but there is yet an incident conspicuous in my memory, on which it often rests with delight, and without which one thread in the web I have spun would have a ravelled end. David Copperfield, by Charles Dickens He was not the least conspicuous figure in the scene. Hard Times, by Charles Dickens Her love of poetry was conspicuous at so early an age, that I have before me a tiny album made of small note-paper, into which her favourite passages were copied for her by her mother's hand before she herself could write. Miscellaneous Papers, by Charles Dickens Feeling the revolver in his pocket, he took it out and then he sat down, took a notebook out of his pocket and in the most conspicuous place on the title page wrote a few lines in large letters. Crime and Punishment, by Fyodor Dostoevsky You will not wonder, Watson, that my first act on entering your rooms was to close your shutters, and that I have been compelled to ask your permission to leave the house by some less conspicuous exit than the front door. Memoirs of Sherlock Holmes, by A. Conan Doyle When I learned that my daughter's affections had been gained by him, I may have thought it premature, but I certainly was not surprised, for he had a charm of manner and of conversation which would have made him conspicuous in any society. Tales of Terror and Mystery, by Arthur Conan Doyle He was too conspicuous a man politically and financially for that.